Ministerial and Other Meetings
Help | Search | Search by Year | Search by Country | Search by Issue (Subject) | G8 Centre

Finance Ministers' Meetings

Déclaration des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales des pays du G-7, 30 Octobre 1998

(traduction non officielle)

English

Les problèmes financiers qui ont débuté en Asie l'an dernier ont révélé des faiblesses dans les nouveaux marchés et dans le système financier international.

Lors de notre réunion du 3 octobre, tenue à Washington, nous, les ministres des Finances et gouverneurs des pays du G-7, avons convenu de l'importance d'intensifier notre collaboration pour relever les défis de l'heure ainsi que de la nécessité d'entreprendre rapidement des efforts communs portant sur une vaste gamme de réformes destinées à renforcer le système financier international. Nos dirigeants ont annoncé aujourd'hui un accord prévoyant à cette fin un certain nombre de mesures de suivi, que nous mettrons en œuvre aussi rapidement que possible.

Relever les défis de l'heure

Nous accueillons favorablement l'évolution positive survenue depuis notre réunion du 3 octobre. Comme nous l'avions indiqué au sortir de cette réunion, nous réitérons notre engagement à créer et à maintenir les conditions propices à une croissance forte, découlant de la demande intérieure, ainsi qu'à la stabilité financière de nos économies respectives. Les autorités compétentes continueront à faire preuve de vigilance à la lumière des changements touchant l'équilibre des risques à l'échelle mondiale. D'importants progrès ont aussi été réalisés dans d'autres domaines :

Réforme du système financier international

À la suite de discussions approfondies, y compris des discussions avec des collègues d'autres économies industrielles et de nouvelles économies de marché, nous, les ministres des Finances et les gouverneurs des banques centrales des pays du G-7, avons convenu des réformes particulières suivantes pour renforcer le système financier international. Nous nous sommes entendus pour faire avancer ces réformes par nos propres actions et au sein des institutions et des tribunes internationales appropriées. Ces réformes visent : à accroître la transparence et l'ouverture du système financier international; à préciser et à diffuser des principes, normes et codes de pratiques internationaux; à renforcer les mesures incitatives pour le respect de ces normes internationales; ainsi qu'à renforcer l'aide publique pour aider les pays en développement à renforcer leurs infrastructures économiques et financières. Les réformes portent aussi sur des politiques et des processus visant à garantir la stabilité et à améliorer la surveillance du système financier international. En fin de compte, elles ont pour but de réformer les institutions financières internationales, comme le FMI, tout en renforçant la collaboration entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement.

Prévention des crises

Transparence et procédés d'élaboration des politiques

Nous convenons de la nécessité d'une plus grande transparence et d'une plus grande ouverture dans les activités financières de chacun des pays, des institutions financières et commerciales et des institutions financières internationales. La pierre angulaire à ce chapitre réside dans des principes, normes et codes de pratiques renforcés et plus détaillés, acceptés à l'échelle internationale, ainsi que dans une surveillance internationale plus étendue de leur mise en œuvre.

Nous convenons que le secteur public devra faire preuve d'une plus grande transparence dans l'élaboration des politiques économiques et la divulgation des statistiques et grands indicateurs économiques. C'est pourquoi nous nous engageons à :

Des normes de transparence semblables sont requises dans le secteur privé. Nous invitons :

Nous nous engageons à nous efforcer de faire en sorte que les institutions privées de nos pays respectent ces principes, normes et codes de pratiques.

  • Nous invitons :

  • Stabilité du système financier international

    Nous convenons que de meilleurs processus sont nécessaires pour surveiller et promouvoir la stabilité du système financier international et pour que les institutions financières internationales, en étroite collaboration avec les organismes internationaux de supervision et de réglementation, exercent une surveillance des secteurs financiers nationaux et de leurs régimes de réglementation et de supervision en ayant accès à toute l'information nécessaire.

    Nous convenons en conséquence :

    Lors de notre rencontre du 3 octobre, nous avons demandé à M. Tietmeyer de consulter les organismes internationaux pertinents au sujet de ces réformes et nous attendons avec impatience ses conclusions.

    Nous invitons les autres pays participant aux marchés financiers mondiaux à donner leur appui à l'établissement et au fonctionnement de ce processus.

    Nous nous engageons à renforcer, dans nos propres pays, l'accent mis dans la réglementation sur les systèmes de gestion des risques et les normes de prudence des institutions financières et, en particulier, à examiner les implications découlant de l'exploitation d'organisations financières internationales de levier, comme les fonds de couverture et les institutions extraterritoriales. Nous invitons les autres pays participant aux marchés financiers mondiaux à prendre des mesures semblables.

    En outre, au titre du processus visant à mettre au point de meilleurs moyens de faire face aux crises, nous invitons :

    Nous reconnaissons que l'ouverture des marchés financiers dans les nouvelles économies doit se faire avec soin et de manière bien enchaînée pour que ces pays profitent d'une intégration plus étroite à l'économie mondiale. Les secteurs financiers et les régimes de réglementation et de supervision, en particulier, doivent être vigoureux et capables de faire face aux risques. Les institutions financières internationales devraient jouer un rôle constructeur dans le processus d'ouverture, d'une façon ordonnée, du compte de capital.

    Nous convenons qu'on doit accorder plus d'attention en temps de crise aux effets des ajustements économiques sur les groupes les plus vulnérables de la société. C'est pourquoi nous invitons la Banque mondiale à élaborer, de façon urgente, des principes généraux de bonnes pratiques de politique sociale, en consultation avec d'autres institutions pertinentes. On devrait s'inspirer de ces principes lors de l'élaboration de programmes d'adaptation aux crises.

    Réformes du FMI

    Comme nos directeurs exécutifs au sein du FMI l'ont exposé, nous avons convenu d'appuyer un plus large éventail de réformes visant à améliorer l'efficacité du FMI, portant entre autres sur la transparence et la reddition de comptes du FMI, les modifications aux politiques de prêts, les conditions de prêts et les améliorations des clauses de conditionnalité.

    Nous invitons en particulier :

    Les prochaines étapes

    Nous convenons de prendre immédiatement les mesures auxquelles nous nous sommes engagés. Celles-ci renforceront les fondements du système financier international tout en aidant les pays touchés par la crise à trouver des moyens de surmonter leurs difficultés actuelles.

    De plus, nous devons élargir nos efforts pour renforcer le système financier international. Notre but est de créer un système financier international adapté au XXIe siècle, qui tire pleinement profit de tous les avantages qu'offrent les marchés mondiaux sur les mouvements de capitaux, réduit les risques de perturbations et offre une meilleure protection aux groupes les plus vulnérables, ainsi que de promouvoir la stabilité monétaire internationale, un élément clé d'un système financier international stable. Nous amorcerons d'autres travaux dans un certain nombre d'autres domaines importants, de manière à préciser les étapes concrètes à franchir afin de renforcer l'architecture financière internationale. Ces efforts portent entre autres sur :

    La réforme du système financier international va dans l'intérêt de tous les pays et c'est pourquoi tous doivent participer à ce processus. Nous nous engageons donc à entreprendre de vastes consultations dans l'ensemble de la communauté internationale, et plus particulièrement auprès des pays des nouveaux marchés et des autres pays industrialisés, en vue d'édifier un large consensus à l'appui de cette déclaration et d'encourager les autres pays à prendre des mesures semblables. En conséquence, nous :

    Nous nous rencontrerons au besoin pour surveiller les progrès accomplis, tel que prévu lors de notre réunion de Washington. Nous ferons rapport aux chefs du G-7 avant leur réunion à Cologne, au sujet :


    Source: Ministère des Finances du Canada.

    G8 Centre
    Top
    This Information System is provided by the University of Toronto Library and the G8 Research Group at the University of Toronto.
    Please send comments to: g8@utoronto.ca
    This page was last updated .