Summits | Meetings | Publications | Research | Search | Home | About the G7 Research Group Follow @g7_rg |
Grâce à une mobilisation intérieure sans précédent, relayée par une action internationale et régionale exemplaire, la Syrie a retiré ses troupes du Liban, ce qui a permis l'organisation d'élections législatives transparentes. Le peuple libanais, enfin, a pu s'exprimer librement.
De fait, ces élections ont produit un véritable renouveau. Si le scrutin a confirmé l'urgence d'une réforme de la loi électorale, dont la mission d'observation de l'Union européenne a souligné les imperfections, le Liban n'en dispose pas moins aujourd'hui d'un Parlement représentatif de la plupart des sensibilités politiques.
DŽsormais, l'ancienne opposition possde la majoritŽ absolue. Ses dirigeants ont donc les moyens nŽcessaires, politiques et parlementaires, pour engager un programme urgent de rŽformes. Ils ont un devoir de rŽsultat. Nous les jugerons ˆ leur action.
Si les conditions indispensables au succs sont rŽunies, la communautŽ internationale fera Žcho ˆ leurs demandes. Elle a accompagnŽ le Liban dans son combat pour la libertŽ. Elle doit tre ˆ ses c™tŽs, demain, sur la voie du renouveau. Pour arrter les modalitŽs de son concours, une confŽrence internationale est envisageable dans des dŽlais raisonnables.
Mais nous nous y trompons pas : il ne nous revient pas de prendre, ˆ la place du Liban, les dŽcisions qui s'imposent. Nous n'aiderons les nouvelles autoritŽs que si elles s'aident elles-mmes. Nous n'accompagnerons leurs rŽformes que si elles s'inscrivent dans un scŽnario crŽdible et raisonnable, conu par les Libanais, mis en oeuvre par des dirigeants pratiquant la bonne gouvernance et marquant leur volontŽ de lutter contre la corruption.
1.2. Une page de l'histoire du Liban se tourne. Mais les comptes du passŽ n'ont pas ŽtŽ totalement apurŽs.
La lumière n'est toujours pas faite sur l'assassinat de Rafic Hariri. Les commanditaires du meurtre ne sont toujours pas connus. Nous faisons confiance à la Commission Mehlis pour mener à son terme l'enquête dont elle a été chargée.De même, la tentative d'assassinat contre Marouan Hamadé et les meurtres de Samir Kassir et de Georges Haoui n'ont pas été élucidés.
Tous ces actes odieux, dignes d'une époque qu'on croyait révolue, visaient des hommes connus pour leur indépendance d'esprit et leur vision d'un Liban débarrassé des ingérences. Ils cherchent à intimider, à convaincre la population et ses gouvernants que leur intérêt est d'accepter un protecteur étranger.
Autant de signes qui rappellent que la résolution 1559 n'est pas encore pleinement mise en oeuvre. Des doutes subsistent quant au départ réel du Liban de tous les éléments syriens. C'est pourquoi l'équipe internationale chargée de la vérification du retrait reste opérationnelle. C'est pourquoi, également, la mission de M. Roed-Larsen est loin d'être terminée et doit se poursuivre.
De même, le Hezbollah n'a pas encore déposé les armes. La communauté internationale le demande dans la résolution 1559 qui doit être intégralement appliquée. Il revient au gouvernement libanais d'exercer sa totale souveraineté sur tout son territoire. De mon point de vue, la solution passe par la participation, pleine et entière, du Hezbollah, comme de la communauté chiite, à la vie politique, économique et sociale du pays. Celle-ci viendra au terme d'un processus de dialogue entre les forces vives du Liban. Ce processus, qui doit être lancé sans attendre, devra prendre en compte également les besoins de développement économique et social du sud du pays.
II - LA SYRIE
2.1. Les ŽvŽnements que je viens de rappeler ont affectŽ la Syrie. C'est l'occasion pour elle de s'ouvrir ˆ son environnement rŽgional et de s'adapter aux Žvolutions
en cours dans le monde.
Dans l'immŽdiat, nous souhaitons que la Syrie Žtablisse avec le Liban une relation Žgalitaire et respectueuse de sa souverainetŽ. C'est l'intŽrt bien compris des deux pays, car chacun sait tout ce qui les rapproche.
Au-delà , la Syrie a vocation à revenir dans le jeu normal des relations internationales. Elle peut y contribuer dès à présent en cessant d'apporter son soutien aux forces qui recherchent la déstabilisation du Liban comme de la région.De même, le gouvernement syrien doit prouver qu'il est prêt à faire le choix de la liberté et de la démocratie pour son peuple. La Syrie doit apporter sa contribution au développement économique national et régional. Le Moyen-Orient a besoin d'elle.
Dans cette perspective, l'intérêt de la Syrie est de mieux prendre en compte l'évolution du Proche-Orient et du monde. Il ne faudrait pas que sa réticence au changement finisse par lasser l'ensemble de la communauté internationale. Là n'est pas son intérêt. Le temps presse.
2.2. Bien entendu, nous comprenons que la Syrie aussi a de légitimes intérêts sécuritaires.
La paix au Proche-Orient, pour être juste, doit être globale. Une partie du territoire syrien reste occupé. Le règlement de paix entre Isral et ses voisins arabes concerne donc au premier chef la Syrie, et il lui revient d'y contribuer.
Source: Présidence de la République
— |
This Information System is provided by the University of Toronto Libraries and the G7 Research Group at the University of Toronto. |
Please send comments to:
g7@utoronto.ca This page was last updated August 15, 2024. |
All contents copyright © 2024. University of Toronto unless otherwise stated. All rights reserved.